A leghasznosabb kifejezések turistáknak Indonéziában
Ma nagyon boldog voltam, amikor indonézül tudtam elmondani a szállodánk portásának, hogy mit akarok, az érthetelen részekből kiszűrve az érthetőt és olyan kérdést téve fel neki, amire tudtunk időpontot egyeztetni, és azt én is értettem :-).
Túlélési kézikönyv kezdőknek. Angolul ugyan beszél a többség, de vagy nem jól, vagy nem.
Volt olyan, hogy egy étteremben kérdeztük, hogy étlap? A válasz: "?" Majd jött a kérdés, hogy "Dua?" (kettő?) Bólogattunk. Aztán kaptunk két "azt, ami éppen aznap volt" ennivalót.
Ha nem is válogatósak vagyunk, lehetünk éppen allergiásak is...Nézzük a leghasznosabb 20 kifejezést:
Jó Reggelt / Napot / Estét = Salamat Pagi / Siang / Malam [szalamat sziang]
Köszönöm = Terima kasih [terima kaszi]
Sült rizs (zöldséggel / csirkés / marhás / tofus) = Nasi (goreng / ayam / sapi / tempe) [naszi goreng]
Sült tészta (u.a.) = Mie (u.a.)
Narancslé = Es jeruk [esz dzseruk]
Nélkül = Tampa (pl: tampa es = jég nélkül, ... gula = cukor, ... susu = tej [szuszu])
Valamivel = Dengan (pl: dengan choklat = csokival)
Satu / Dua / Tiga = 1 / 2 / 3 [szatu, dua, tiga]
Seratus / duaratus / tigaratus = 100 / 200 / 300 (pl. gramm hal)
Hal / polip = ikan / cumi-cumi (cs-vel van :-)) [csumi]
Hol van? = Di mana (pl: hotel xy)?
Ennivaló / Innivaló / éhes vagyok = makanan / minuman / saya lapar
Nem tudom = Saya tidak tahu [szaja tidak tahu]
Sajnálom = Maaf
Sok(ba kerül)! = Mahal! (aztán várjuk, hogy kevesebbet mondjon)
Hol van a törölközőm? = Di mana handuk saya? :-)
Még mindig Beeblebrox az Univerzum Elnöke? = Adalah presiden selesta masuh Beeblebrox? :-)